Eppudu oppukovaddu raaa.. Ootami...
Eppudu vadulukovaddu raaa ..oorimi..
Vishraminchavoddu e kshanam..
Vismarinchavoddu nirnayam..
appude nee jayam nischayam raaa
Ningi enta peddadina rivvumanna guvvapilla rekka mundu takkuvenu raaa..
Sandramenta goppadina eedutunna chepa pilla moppa mundu chinnadenu raa...
Paschimana ponchi undi ravini mingu asura sandhya okka naadu neggaledhu raa..
Gutaka padani aggi gunda sagarana eedukuntu toorupinta teluthundi raa...
Nisha vilasamentasepu raa...ushodayanni evvadapu raa...
Ragulutunna gunde kooda surya goola mantidenu ra...
Neppi leni nimushamedi jananamina maranamina jeevithana adugu adugunaaa
Neerasinchi nilichipote nimishimina needi kaadu ..brathuku ante nitya gharshana.
Dehamundi pranamundi netturundi sattuvunti ..inthaakanna sainaymundunaa??
Aasa neeku astram avnu..swasa neeku sastramounu....aasayammu saaradhaunu raa
Nirantaram prayatnamundaga nirasa ke nirasa puttada..
Aayuvantu unna varaku chavu kooda neggaleka savamu paine gelupu chatu raa....
An attempt at translation
Never accept defeat, my friend,
never relinquish your patience,
never rest for a moment,
never forget your conviction,
then victory is certain, my friend!
The vast sky is small before a soaring fledgling's wing,
the great ocean is diminutive for the gill of a swimming parr.
Hiding in the west, the devilish twilight has never won by swallowing the sun, my friend,
the ungulped fire-ball swims across the ocean to float in the eastern threshold!
How long can the night make merry?
Who can forestall the sunrise?
The inflamed heart is a fiery sun, my friend!
Is there a moment bereft of pain between life or death at any step in our life?
A debilitated spirit cannot seize this moment.
Life is an incessant war;
our body, our life, our blood, our strength - is there a better legion to fight with?
Hope is your weapon, breath is your armament, the goal is your charioteer;
when we ceaselessly endeavor thus, wouldn't hopelessness itself be hopeless?
As long as life prevails within, the pusillanimous death can declare its victory only on a corpse!
Never accept defeat, my friend,
never relinquish your endurance,
never rest for a moment,
never forget your conviction,
then victory is certain, my friend!
6 comments:
First things first.
It is a superb translation there.I like the way you added more colour to it rather than keeping it straight translation. Good one.
Now, coming to my actual question. where did you get the original one by seetharama sasthry? I am curious about that!
youtube it :)
read it again now. it is really a wonderful attempt. Try to contact SRS and send it across to him.Seriously.
beauty ravi! the way u chose this piece of SRS and the way u translated it.....astonishing! there is hidden beauty in both th eworks..gotta go thru it again n again
I found your translation while I was trying to translate it for myself. Your translation is very nice. Thanks for the translation.
super translation
Post a Comment